"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







sabato 15 ottobre 2011

I 70 anni di MAURO ADORNI



(Il testo in dialetto parmigiano è stato pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 16 ottobre 2011)

I 70 anni di Mauro Adorni.
Mauro Adorni, attore dialettale, commediografo, autore di commedie in dialetto Sissese. Quel dialetto della bassa che a volte noi parmigiani di città abbiamo snobbato e chiamato arioso, ma quando le parole in Sissese escono dalla bocca di Mauro Adorni diventano come musica, come il nostro parlare e ci si incanta nell’ ascoltarlo. Conosco da 30 anni l’amico Mauro, lo ammiro per la sua modestia e disponibilità, non l’ho mai visto arrabbiato, ho visto molte delle commedie da lui scritte rappresentate dalla sua compagnia “La dialettale Sissese”, ho letto i racconti pubblicati nel suo libro “I Racconti di Oscar”, e ho avuto il piacere di recitare al suo fianco in alcuni spettacoli, uno dei quali nel 1998 per il centenario della nascita di Renzo Pezzani, diretto dal grande regista Parmigiano Giorgio Belledi. Mauro è stato capace di tenere unito un gruppo per quasi quarant’anni, e solo per questo bisognerebbe premiarlo, molti componenti della sua compagnia lo seguono da decenni, nei teatri dove si presenta fa sempre il tutto esaurito. E’ stato paragonato ad attori dialettali come il Genovese Gilberto Govi, il Milanese Piero Mazzarella, se, come ha detto Luigi Alfieri capo redattore della Gazzetta di Parma, avesse avuto la possibilità di partecipare come ospite al Maurizio Costanzo Sow, sarebbe stato un trampolino di lancio per fare conoscere il dialetto Sissese in tutta Italia. Caro Mauro, oggi raggiungi un traguardo, oggi compi settant’ anni, ti auguro di continuare ancora su questa strada per tanti anni, perché il pubblico parmigiano e parmense ha bisogno di una persona come te, in particolare nel periodo in cui stiamo vivendo, dove c’è l’esigenza di tramandare la cultura e le lingue dei nostri dialetti, che i giovani hanno l’esigenza e il diritto di imparare, e persone addette ai lavori come noi hanno il dovere di fare. Tanti auguri Mauro da tutti i parmigiani!!!

(TESTO IN DIALETTO PARMIGIANO)
I stant’ani äd Mavro Adorni.
Mavro Adorni, ator dialetäl, comediògrof, avtor äd comédjj in djalètt Sisez. Còl djalètt ädla basa che a volti nojätor pramzàn äd citè èmma dè ‘d näz e al ciamèmma djalètt paizàn e arioz , mo cuand il paroli in Sisez i vénon fora dala bòcca äd Mavro Adorni i dvénton cme muzica, cme al nostor parlär e a t’ incant in-t-l’ ascoltärol. Mi conos da 30 ani l’amìgh Mavro, a l’ amir par la so modéstia e disponibilitè, a ‘n l’ò mäi vìsst rabì, j ò vìsst parècci dil comédi ch’ l’a scrìtt raprezentädi dala so compagnia “La dialetäle Siseze”, j ò lizù i racont publichè in-t-al so lìbbor “I Racconti di Oscar”, e j’ ò avù al pjazér äd recitär al so fianch in socuànt spetacol, vón äd còjj in-t-al 1998 p’r al centenäri ädla nasita äd Renzo Pezzani, dirét dal grand regìssta Pramzàn Giorgio Belledi. Mavro l’é stè bón äd tgnìr insèmma un grup par cuäzi cuarant’ani, e sol par còsste bizgnarìss premiärol, tant componént ädla so compagnia i gh’ van adrè da decéni, in-t-i teator indò ‘l và al fa sémpor pjén murè. L’é stè paragonè a d’ j atór djaletäl cme al Genvéz Gilberto Govi, al Milanéz Piero Mazzarella. Se, cme l’à dìtt Luigi Alfieri capo redator ädla Gazètta äd Pärma, l’avìs avu la posibilitè äd partecipär cme òspit al Maurizio Costanzo Sow, a sarìs stè un trampolén ‘d lanc’ par fär conòssor al djalètt Sisez in tùtta Itàlja. Caro Mavro, incó a t’ pas un tragvärd, incó a t’ compìs stant’ ani, t’ avgur äd continvär ancòrra par cla sträda chì par tant ani, parché al pùbblich pramzàn e parméns al gh’à bizòggna äd ‘na parsón’na cme ti, in particolär in-t-al period ch’ a sèmma ‘dre a vivor, indò gh’è bizòggna äd tramandär la cultura e il lénngui di nostor djalètt, che i giòvvon i gh’ àn l’ezigénsa e al diritt d’ imparär, e parsón’ni adètti ai lavor cme nojätor i gh’ àn al dovér äd fär. Tanti avguri Mavro da tutt i pramzàn!!!
Tgnèmmos vìsst

Nessun commento: