"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







sabato 29 ottobre 2011

RICORDO DI TIZIANO MARCHESELLI



(Il testo in dialetto e stato pubblicato sulla gazzetta di Parma del 29 ottobre 2011, la foto di Tiziano Marcheselli è tratta da http://www.pramzanblog.com/ )

(Testo blu in italiano)
Grazie a Tiziano Marcheselli.
Giovedi mattina, alle 9,30 squilla il mio cellulare, è l’amico Gian Luca Zurlini, giornalista della Gazzetta di Parma , che mi comunica una brutta notizia, la morte di Tiziano Marcheselli. Io gli rispondo: “un altro personaggio di Parma che se ne va”. Ho avuto il piacere di conoscere personalmente Tiziano quando era bambino, quando mio padre, di professione artigiano arredatore, aveva occasione di lavorare per il cav. Ninetto Camattini, dove Tiziano organizzava le mostre di quadri alla Galleria Camattini in via Garibaldi.


Poi con il passare degli anni, ho ritrovato Tiziano sulla mia strada negli incontri sul dialetto parmigiano dove partecipavo. Era un critico sincero, bastava un’occhiata e capivi già se le letture dei testi gli erano piaciute o se aveva qualche critica da fare, sempre con profesionalità. Una persona che, con il suo modo serio di presentarsi, prima di darti confidenza ci pensava su, però quando gli eri entrato in simpatia e aveva capito che facevi le cose con serietà e impegno, ti ripagava con quel sorriso da timido buono che in pochi hanno e solo con quel sorriso già capivi cosa voleva dire.


Voglio raccontare un episodio accaduto negli anni novanta. Un giorno avevo partecipato alla presentazione di una rassegna dialettale al circolo dipendenti comunali, alla conferenza stampa erano presenti alcune persone fra le quali il Professor Guglielmo Capacchi, autore del dizionario dialettale distribuito dalla Gazzetta di Parma, al fianco di Capacchi c’era Tiziano Marcheselli. In questo pomeriggio io avevo letto alcuni testi in dialetto di autori parmigiani, alla fine Marcheselli si è venuto a complimentare con me dicendomi: “Bravo continua così”. E’ stato un complimento che ancora oggi cerco di portare avanti. Grazie Tiziano.

(Testo giallo dialetto parmigiano)

Gràsja a Tisian Marchezéli
Giovedi matén,na, a nov e méz, a m’è sonè al telefonén, l’éra l’amìgh Gian Luca Zurlén, giornalìssta ädla Gazètta äd Pärma , ch’al m’é däva ‘na brùtta notisja, la mòrta ‘d Tisian Marchezéli. Mi gh’ò rispòst: “ n’ ätor parsonag’ äd Pärma ch’ al s’n’in va”. Mi j ò avù al pjazér äd conòssor parsonalmént Tisian cuand séra putén, cauand mé pädor, äd profesjón artigjan aredator, al gh’äva l’ocazjón äd lavorär p’r al cavalier Ninetto Camatén, indò Tisian l’organizäva il mòsstri äd cuädor ala galaria Camatén in via Garibäldi.


Pò con al pasär adj ani, j ò ritrovè Marchezéli su la mè sträda in-t-i incontor sul djalètt pramzàn indò partecipäva. L’éra un crìttich sincér, bastäva n’ociäda e ‘t capiv zamò se il leturi di tést i gh’éron piazùdi o se al gh’äva cuälca crìttica da fär, sémpor con profesjonalitè. ‘Na parson’na che, con la so manéra séria äd prezentäros, prìmma äd därot confidénsa al gh’ pensäva su, però cuand a t’ gh’ér entrè in simpatia e l’äva capi ch’ a t’ fäv il cozi seriamént e con impìggn, al t’ ripagäva con còll soriz da tìmmid bón che in pochi parsón’ni i gh’ àn e sol con còll soriz a t’ capiv sùbbit còll ch’al vräva dir.


Vój racontär un anédot sucés in-t-i ani novanta. Un gioron mi j äva partecipè ala prezentasjón äd ‘na rasèggna djaletäla al circol dipendént comunäl, ala conferénsa stampa gh’éra prezént socuànt parson’ni fra il cuäli al Profesor Guglielmo Capacchi, avtor dal disjonäri djaletäl distribuì dala Gazètta äd Pärma, al fianch äd Capacchi, gh’éra Tisian Marchezéli. In còll dopmezdì li mi j äva lizù socuànt tést in djalètt d’avtor pramzàn, ala fén Marchezéli l’éra gnù a complimentäros con mi e al m’äva dìtt: “Bravo contìnnva acsì”. L’é stè un complimént che ancòrra inco sérch äd portär avanti. Gràsia Tisiano.
(Tgnèmmos vìsst)

Nessun commento: