"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







mercoledì 28 novembre 2012

"Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn" Testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 28 novembre 2012 Pärma Inter 1-0


(Testo in dialetto parmigiano)
Pärma Inter 1-0

Mirànt  déz :
Majètta invernäla antinébia, precìz, puntuäl e trancuìll par tùtta la partìda, e j’arbatùdi se Dio vól a t’ j’ è deviädi  da ‘na pärta e mìga in méza !

Rosi  òt :
petnè cme Kocis, gran partìda con ‘na gamba sacagnäda fin da l’inìssi, a t’é tgnù dur e ansi pjan pjanén a t’ si carsù par gnir fóra in-t-al second témp cme a t’ fè sémpor ! Un zugadór a dimensjón Pärma, sa fùss par mi a provarìs a comprèrol sùbbit
Zacärd déz :
Capitan Miclón parfét, e si che Milito e Palacio i  n’é ‘n mìga du atacant simpatich da marcär, mo tra tì e Palètta a si stè un spetacol p’r intenditór, n’ intéza ezemplära e socuànt finèssi a lìvél äd tatica e técnica da zbarlecär’s ì barbìz

Palètta déz :
du o trì intarvént da autentich  campión, dur cme ‘na ròcia, precìz e tempìssta cme n’arlój, inteligént e furob cme ‘na vólpa, un zugadór da primìssima fasa, mo stèmma mìga dìrol trop fòrt sionò a Znär a gh’ vén la fila a picjär ala porta äd Pédor
Marchionni déz :
Marchino al gh’à du pnél al pòst dil scärpi, e ogni pasag’ l’é ‘na penläda d’avtór, sémplic’, precìz, concrét, e cuand a gh’é ch’ il cualitè chì a s’ pól zugär fin a cuarant’ an’ ! Second mi l’é artornè ancòrra pu delisjóz äd cuand l’éra andè via
Valdes òt :
parténsa con la ridòtta e al fréno a man, second témp invéci con la sésta märcia fìssa e al turbo tachè, un finäl strepitóz con la batècca da diretór in man a detär al témp a n’orchéstra strepitóza che par stär in téma äd lirica l’é stè un autentich “crescendo rossiniano"

Gobbi:
A m’ vén da rìddor a pensär a Marino, al profeta dal calcio ch’al n’é gh’äva capì njénta e tutt il fésti al gh’ fäva fär dìll figuri da cicolatén; andè via Marino in du an’  l’arà zbaljè dò partidi si e no, tra l’ätor in-t-na pozisjón importanta bombén p’r al zógh  e tutt il partidi al pär miliorär! Bravo Massimo profesjonìssta ezemplär!

Aquah òt :
prìmm témp cuäzi da man in-t-i cavji, second témp sémpor méj, finäl adritura prepotént, gran béla partìda, mo ‘na curiozitè, la märca dil scarpètti cò ela Rowenta par cäz ?
Sansón déz e lode :
bél e du gol decizìv par do vitorjj, méj d’ acsì l’é imposìbbil fär, e bravo second mi anca al Mìsster a färol crèssor pjanén pjanén par bruzärol mìga, e cme difati pu che bruzäros al fa bruzär ch’j ätor
Biabiany nóv :
 incontenìbbil strepitóz, esaltant, però tato dai ‘na volta ogni tant riva in fonda e càta al témp äd fär la zugäda par la scuädra cój témp giùsst; a tutt il manéri Jesus jerdlà sira a t’ l’è imbarjaghè tant che s’ i gh’ fävon la prova dal balonsén i gh’ ritirävon la paténta a vìtta
Amaurì òt :
al Re Leone, con tant äd ciòmma e vója äd lotär ! L’é un pò ch’ al fa fadiga a sgnär, in compéns al lòta sémpor cme un leon e al sarvìssa ala scuädra anca cuand al né fa mìga di gol.
Donadón déz :
lesjón äd tatica, äd preparasjón psicologica, d’organizasjón, in pochi paroli lesjón totäla d’ un fuoriclàsa anca in panchén’na  dòpa ch’ l’é stè cme zugadór ! Sperèmma con tutt al cór che a Pärma al gh’é pòsa restär p’r un bél pò dabón parchè al SJÒR Roberto l’é n’alenadór e n’ òmm cme in gir a s’ n’ in càta pòch !

Curva Nord e Boys déz :
 finalmént ‘na gran béla curva, con tanta vóza e tant colór, cme l’éra da un bél pés ch’ an sé vdäva mìga ! Complimént anca ai tifóz ch’ i n’ è’n  mìga stè da meno ala scuädra jerdlà sìra, in-t- n’ätra nòta magica al Tardini ! AVANTI CROCIATI
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)
 
 

Nessun commento: