"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







martedì 5 marzo 2013

"Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn". Sampdoria - Pärma 1-0 Testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 5 marzo 2013.



(Testo in dialetto parnigiano)
 Sampdoria Pärma 1-0
Mirànt zéro : sit sicur che al narvètt dal znóc’ (menisco) al sia a post ??? Mi no…. E s’ l’ é a post al narvètt dal znóc’ (menisco) a gh’é da preocupäros par tutt al rést….. decida ti però adésa l’é ora äd därgh un tàj second mi
Rosi zéro : sa né t’ l’é mìga vìsst ti a t’al dìgh mi, al tarsén ädla Doria col ghignón l’é un zugadór ch’ al fa fadiga a zugär in-t-l’ Audace, mo ti njénta, mol cme un bodén e l’éra pròprja còlla lì la pärta indó fär mäl

Benalouane zéro : cualchidón a gh’ spiegarìss a chilù ch’ al fa al difensór e mìga l’atacant, e al gh’ à adòs ‘na maja crozäda con scrìtt “folletto” e mìga vùnna blù e róza con scrìtt Unicef ? Parchè a gh’é d’avis d’ésor Messi mo l’é si e no al livél äd Mario Facco

Còvva zéro : al ciamarò Inoki, parchè pu che insìmma a un camp äd balón al pär sul ring contra Hulk Hogan tutt il fésti; informär anca col ragas chi che d’ogni tant a vól ciapè anca la bala


Mesbah zéro : dailà Bagonghi, almeno almeno va dal sartór prìmma d’andär in camp parchè a t’ gh’é il bräghi äd trèj mzùri pu lärghi, e a t’ pär un misto tra Fantozzi e al bón Andrea Romanén, mitich tarsén ädla Quercia, trénta chìlo äd ragàs ch’ a gh’ vräva il tiracrli par tgnìr su il braghètti, anca la mzùra pu picén’na

Lucaréli zéro : tutt somè partìda discréta, mo insìmma al gol piantè cme un grùggn; e scapäda la marcadùra a còll ch’ a s’ crèdda Messi, tocäva a ti fär du pas in diagonäla e anticipär Icardi invéci njént, vinavil in-t-i tachètt e zéro pont ancòrra in-t-al cavàgn

Gobbi zéro : zéro parchè sté gir l’é zéro par tutt, mo mi vrìss savér parchè a Gobbi a gh’ tòcca sémpor fär la fàsa da lu ch’ al n’é mìga pu un ragasén e invéci a déstra j’én sémpor dòppi; acsì al s’ fa s’ciopär e cme difati povrètt a ‘n’ in pól pu !

Valdes zéro : a còll ritmo chi a né t’ fariss la difarénsa gnànca in-t-la Virtus San Lazzaro, ansi al mé amigh Max al né t’ farìss gnànca zugär putòst al metarìss su il scarpètti e al tornarìss in camp lu e fòrsi sarìss méj !

Paról zéro : a gh’ vrìss ancòrra il statìsstich äd Grignafén, e second mi a saltarìss fóra ch’ a t’ si al zugadór ch’ a còrra pu a vód dal campionät, parchè còrror a t’ còr, mo résa zéro o cuäzi


Marchionni zéro : Marchino próva a montär ‘na batarìa e cargärot coi distributór äd corénta ch’ a vól mèttor su Pisaròt, sionò a t’ port su da Leoni a Barbìan ‘na stmana in pensión a galegiànt, buzéca e còdghi cói fazó, insòmma provèmma cuél parchè a t’ si a téra cme ‘na gòmma bùza

Biabiany zéro : invéci con Biabiany a vól partì pròprja da l’ABC, osìa a gh’ vól dìtt che la bala la vrìss d’ogni tant casäda in méza a chi trì päl varnizè äd bjanch, parchè a pär pròprja che par lu a sia la còza meno importanta ädla partìda; sionò a gh’ sarìss da ciamär col ädla  pégra Dolly par provär n’esperimént, la corsa äd chilù, la maruga äd Marchino e magàra anca la decizjón d’Amauri

Sansón zéro : cme par Gobbi l’é un zéro äd solidarietè, parchè il zugädi pu inteligénti e verticäli j’én rivädi da lu, mo in còll momént chi a m’ pär pròprja un po’ cme col povrètt ch’ a predicäva in-t-al dezèrt

Donadón zéro : Mìsster, dòpa al setbél äd l’an’ pasè sèmma béle rivè a l’òt brutt äd st’ an’ ! Co s’é spachè ? Co gh’é ch’ a n’ funsjón’na mìga ? Si parchè la prìmma còza ch’ a sälta a l’òc’ l’é ch’ a n’ gh’é pu cla vója äd mäi molär ch’ la gh’éra fin a Nadäl e che la s’ fäva ésor orgoljóz äd cla scuädra chi ! Par pjazér, därogh ‘na mòsa ala zvèlta prìmma che in fónda a sé zvélja cualchidón che po’ vén nòta dabón ! AVANTI CROCIATI
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
(Correzione ortografica di Enrico Maletti)



Nessun commento: